Asks a general Question that is then articulated into specific articles. | |
Each Article begins with several Objections. This may seem very odd to us, until we stop to think that Ob-jections are things thrown at (ject-ed at) the question. Theyre not (yet) objections to Thomass own point of view, but ideas thrown out to address the articles question and they often consist of things that have been said in the past by various thinkers about the issue at hand. In actual fact, although Objections is the traditional English translation, the Latin simply says To proceed, at first (is said) thus 1) ; moreover, 2).... Note, our translation is a newer one that does not use the word "Objection," so it's closer to the Latin. but | |
Then Thomas replies On the contrary... or On the other hand... by citing some wise guy (sorry, dont know of any article where he cites a woman, although he may) of the past. This could be a philosopher, a saint, a church father, the Bible, Jesus himself. | |
He follows this with I respond that... This is not a disagreement with what hes just quoted. The key is that he quotes an authority and then gives in reply his pledge (Latin: sponsa) to this. So hes really saying, A wise person has said X, and I give in pledge of such idea the following reasons.... | |
Finally, the Replies to the Objections correspond to the preliminary ideas thrown out. The Latin says: To the first thing said, I answer that.... To the second, ..., etc. |
Thus, the original Latin is less an argument than the following structure: